Welcome the knowledge

Search This Blog

Tuesday, April 20, 2010

Os usos do ING em Inglês

E isso ai pessoal,

A dica de hoje é sobre o uso do ING na língua Inglesa. O uso do “ING” está longe de ser apenas usado no gerúndio. É bom lembrar que o gerúndio é formado pelo verbo “be” + verbo principal + ing. O gerúndio é usado para ações que estejam acontecendo agora, nesse momento

Seguem abaixo os diferentes casos em que usamos o ING:

1. No primeiro caso há o já conhecido gerúndio, que todo estudante de língua inglesa já deve ter feito uso alguma fez.
  • She is working at the moment.
  • They are watching TV now.
  • I have been waiting for you for 2 hours ( since 7 o'clock)
  • I've been keeping this secret since I was a child.
  • She had been studying for 2 hours when they got home.
  • I didn't go there because it was raining.
2. Segundo caso é o ING depois de preposições. Mas o sentido continua sendo o de infinitivo:
  • She is tired of walking.
  • I am interested in studying French.

3. Terceiro caso usamos o ING após alguns verbos:
  • They avoid talking to her when he is near.
  • She stopped reading when he got home.
  • I can't stand watching this !
  • I don’t mind working till late.
  • I Love swimming.
  • I like playing chess.


4. Usamos o verbo com ING como sujeito de frase:
  • Learning English is wonderful.
  • Smoking is not good for your health.

5. Usamos o ING para formar substantivo

  • What a wonderful building !
  • Writing is an important ability.


6. E finalmente como adjetivo

  • The movie was frightening !
  • I had a tiring day yesterday.



No total temos 6 usos do ING na língua inglesa. Assim desta forma para concluir o post de hoje fica a dica, preste bastante atenção e encontrão as regrinhas acima naturalmente.

Por favor, não pensem nestas regras na hora de falar. Lembre-se delas, tenha-as ao alcance caso precise fazer uma consulta. Entretanto, ficar pensando em regras gramaticais nos faz travar completamente. O mais importante é comunicação (fluency), falar corretamente (accurancy) vem com o tempo.

Pense nisso!

JC - Nevton de Liz

Thursday, April 15, 2010

Speak or not to speak?

Falar um idioma fluentemente, é um pré-requisito na busca de uma oportunidade de trabalho, e ou quando se pensa em crescimento profissional. Não importa se é Inglês, Espanhol, Francês, e ou qualquer outro idioma, hoje mais do que nunca é primordial falar bem um outro idioma.

No outro dia estava lendo um artigo sobre o perfil dos lideres empresariais, e mostrava que a maioria dos profissionais que ocupam cargos de chefia em empresas de grande porte tem fluência no mínimo em um idioma, geralmente o Inglês.

Falar um outro idioma me faz ganhar mais? Com base em pesquisas ficou comprovado que os profissionais que dominam Inglês faturam em média U$2,000.00 a mais por ano em relação aos que não conhecem o idioma.

O Inglês é um idioma conhecido em praticamente todo o globo terrestre. Em qualquer parte do mundo, se você falar Inglês, haverá uma oportunidade de estabelecer algum tipo de negociação, entenda-se aqui “negociação”, como intercambio de informação, cultura, produtos, e conhecimento crescimento para ambos os falantes.

Vivemos a era da informação em que tudo acontece em tempo real ,através de e-mail, web sites, games, internet. O que conseqüentemente aumenta o número de falantes em língua Inglesa. Pense muito bem em tudo isso antes de faltar as suas aulas e ou adiar a matrícula de seu curso de Inglês.

JC - Nevton

Monday, April 12, 2010

E ai amarelou?

Vira e mexe ouvimos alguem falar que o fulano amarelou na hora "H", que deu pra trás.

Mas como diriamos isso em inglês?

Para isso usarei uma expressão que inglês se chama de Idiom.

Chicken out
Jack has chicken out!

Chicken out, aqui tem significado desistiu na hora "H", não consegui concluir seu objetivo.


Há também outra forma muito conhecida chamada de phrasal verb.

Back off:
Jack backed off at the last minute!

Embora aqui o significado seja mais de recuar, ainda assim tem conotação de dar pra trás.

I hope you have fun.... using such terms...

See you next post.

JC - Nevton de Liz

Thursday, April 8, 2010

Semana de Arte moderna

Prezados Leitores,

Nosso blog não é feito apenas de dicas de língua inglesa, mas sim de todo tipo de informação que posso nos fazer crescer culturalmente.
Hoje temos algumas informações sobre a semana de arte moderna.
Você sabia?
Que a Semana de Arte Moderna de 1922 aconteceu de 13 a 17 de fevereiro?
E que seu idealizador cultural foi o pintor Di Cavalcanti?
Para os que não sabe a semana de Arte Moderna foi um movimento que ocorreu em uma época cheia de turbulências políticas, sociais, econômicas e culturais. As novas vanguardas estéticas surgiam e o mundo se espantava com as novas linguagens desprovidas de regras. Alvo de críticas e em parte ignorada, a Semana não foi bem entendida em sua época.
A Semana de Arte Moderna se encaixa no contexto da República Velha, controlada pelas oligarquias cafeeiras e pela política do café-com-leite. O capitalismo crescia no Brasil, consolidando a República e a elite paulista, esta totalmente influenciada pelos padrões estéticos europeus mais tradicionalistas.
Seu objetivo era renovar o ambiente artístico e cultural da cidade com "a perfeita demonstração do que há em nosso meio em escultura, arquitetura, música e literatura sob o ponto de vista rigorosamente atual", como informava o Correio Paulistano, órgão do partido governista paulista, em 29 de janeiro de 1922.


Viva a ARTE!!!

JC - Nevton